Bienvenidos al blog SIN ÁNIMO DE LUCRO, de Elisa Ramón, vuestra seño de música (y de todo aquel que me visite). Aquí podéis encontrar partituras, documentos, curiosidades, ... todas ellas relacionadas con la música que OS AYUDARAN A REFORZAR LO TRABAJADO EN CLASE. Ánimo y participad.
Smile fue compuesta por Charles Chaplin (Charlot) en 1936 para su película Tiempos Modernos, a la que posteriormente se le pondría letra po parte de John Turner y Geoffrey Parsons en 1954, siendo la versión de Nat King Cole el primero en realizarla.
Recuerda que te puedes descargar la partitura en el icono de pdf. Ánimo
Os dejo este magnífico artículo escrito por Maribel Bofill el pasado 17/09/2018 en cinconoticias.com
En una profesión y en una época dominada
por hombres, las trobairitz se ganaron el respeto y admiración de aristócratas
y campesinos con su talento y valentía. Esta es la inspiradora historia que los
cronistas decidieron ocultar durante siglos
Trobairitz: mujer trovadora
La figura de los
trovadores es suficientemente conocida, pero las trobairitz han caído
en el olvido de la historia. Estas trovadoras escribieron poesías de alta
calidad, en las que dejan entrever una personalidad literaria marcada y
diferenciada de la de los poetas hombres.
A pesar de su obra,
han sido despreciadas hasta fechas recientes por los historiadores y
estudiosos, que las han considerado poetas menores, cortesanas o, lo que es
peor, promiscuas. Otros han negado su existencia, aduciendo que su obra fue
escrita por hombres con nombre de pluma femenino.
Un oficio reservado solo para hombres
Miniatura de reina con cuatro mujeres tocando instrumentos (Talbot Master)
En la Edad Media, las
mujeres tenían grandes barreras para acceder a la cultura, y las que tuvieron
el privilegio de poder hacerlo, solo podían expresarse utilizando como
pseudónimo del nombre de su marido.
El trovador cantaba al
amor de una mujer inalcanzable. Pero en la época también había mujeres que
deseaban cantar al amor. Lo triste es que, mientras que se conocen más de
cuatrocientos nombres de trovadores, cantantes y
poetas, se conocen pocos nombres de mujeres que desempeñaran estas profesiones.
Apenas unos veinte han podido escapar del olvido de la historia.
Estas grandes poetisas
fueron conocidas como trobairitz.
El concepto
“trobairitz” se utilizó por primera vez en siglo XIII, y su significado era
“componer”.
Hasta ese momento, las
pocas mujeres compositoras solo escribían música sacra, siendo las trobairitz
las primeras compositoras de música secular occidental.
Estas trovadoras
pertenecían al mismo estatus familiar y social que sus colegas masculinos. Su
obra solo se representaba en el ámbito privado, y su temática rompía
con la tradición poética del trovador. En este caso, las mujeres reclaman
al amado su afecto. Algo muy atrevido y arriesgado en la época.
Las trobairitz cantan al ideal masculino
Ilustración de los trobadores y las trobairitz
Estas nobles mujeres,
a través de sus versos, hablan de la felicidad,
la desazón, el deseo, la ansiedad; sentimientos provocados por un amor
ferviente.
En estos versos las
trovadoras buscaban perfección y belleza, describiendo los ideales que
esperaban encontrar en un hombre para amarlo.
Este amor era dirigido
a caballeros, trovadores y, también, a otras mujeres. Nunca a sus esposos.
La lengua utilizada en
sus poemas era la de oc, o lengua occitana, lengua romance hablada en Francia,
Italia y España.
Las trobairitz fueron
muy respetadas, algo admirable teniendo en cuenta que el liderazgo
femenino tenía poco espacio en la sociedad de la época.
Las protagonistas
El gran valor de
las trobairitz es, sin lugar a dudas, un valioso tesoro de nuestra
literatura. El rey Alfonso X El Sabio admiraba a las trobairitz, y en
su corte ocupaban un lugar de privilegio.
De entre todas ellas
sobresale María la Balteira, musa e inspiración de muchos trovadores de
la corte del rey.
Otros nombres
destacados fueron Beatriz de Día, esposa de Guilhen de Petieu;Alamanda
de Castelnau; Maria de Ventardorn, que plasma el
deseo de igualdad entre
hombres y mujeres en las relaciones amorosas; María de
Francia; Clara d’Anduza o Azalais de Porcairages.
María de
Francia ha pasado a la historia por sus Lais, doce narraciones breves escritas en verso que se consideran claves de la
tradición bretona.
Tratan temas amorosos
en un contexto de magia y fantasía. Además, en ellas la mujer aparece como un
ser dotada de igual libertad que el sexo opuesto, y son las que dan el primer
paso para que una relación cobre esencia. También incluyó en los escritos la
denuncia abierta contra los matrimonios concertados.
Bieris de Romans (s.
XIII), dirigió sus versos a otra mujer, lo cual ha provocado
especulaciones sobre su posible homosexualidad.
En el ámbito de las
clases bajas también había poetisas compositoras. Se llamaban joblaresses,
(juglaresas, contaderas, danzadoras; cuya misión era divertir en espectáculos
con la música y el canto, a menudo con sus maridos).
No es hasta bien
entrado el siglo XX, cuando se realizan análisis en profundidad de las
trobairitz, dejando de lado la óptica misógina precedente. Estos estudios
presentan a las trobairitz como mujeres que, por el hecho de pertenecer a un
rango social alto, tuvieron acceso a la cultura.
Ilustración de las trobadoras (Emilio Villalba)
Desde su inteligencia
y sensibilidad, compusieron poemas siguiendo los parámetros en auge del
momento, pero lo hicieron desde su propia visión de la
vida.
Tal vez fueran pocas,
pero su papel fue muy importante. Estas mujeres trataron de hacerse oír en un
mundo en el que debían estar calladas.
Referencias:
·Adkins Chiti, P., (2006). El futuro de la Música. Mujeres en la Música. Inglaterra, Reino Unido. Alianza Editorial.
Vamos a trabajar con los colores... Con esta canción de FLAMENCO KIDS además de trabajar la mezcla de los colores, trabajamos un ritmo flamenco nuevo.... el GARROTÍN. Seguro que somos capaces de aprendernos esta bonita canción ¿Te atreves?
Como has escuchado, normalmente el GARROTIN suele empezar con un:
que es la salida típica de este tipo de cantes, proveniente de los TANGOS.
Pero lo más característico del garrotín y lo que realmente lo hace identificable a todo el que lo escucha es el estribillo, recurso formal poco presente en la estética musical y poética del flamenco, y que podemos encontrar en este género:
‘Al garrotín, al garrotán, a la vera, vera, vera de San Juan’ –o bien, ‘a la vera de la vera, vera van’.
En este caso hemos cambiado por:
"Al colorín, al colorán, ya sabemos los colores y a pintar"